没有两个客户是相同的——这可以让你的工作充满乐趣. Texas REALTOR杂志要求会员分享他们从潜在客户和客户那里收到的最奇怪的请求,以及他们是如何处理这些请求的.

Answers have been edited for space and clarity.

I was asked to sell my client’s burial plots.

我告诉他们应该把尸体卖回墓地或者在当地报纸上刊登 Thrifty Nickel. However, 我们在办公室里畅谈如何销售它, if we could have listed it on the MLS.

Meredith Kelley, Waco

 

After purchasing 110 acres with a little fixer-upper, 买家当时正准备从休斯顿地区搬到布兰科开始装修. 我接到一个电话,让我去接并照顾他们订购的小鸡. 我了解到它们刚孵化出来就被运走了,必须得到照顾.

I took it on! 我拿起一大盒小鸡——连同水和喂食器. They cheeped all the way to my office.

For about two weeks I raised the baby chicks. 我给每一个人取了名字,并把他或她的识别标记写在一个合法的便笺簿上,交给我的客户.

Candy Cargill, Blanco

 

我被指示在家里的每个房间里转圈圈,为新买家清理家里的能量.

我高兴地在家里的每个房间里和我快乐的客户一起旋转!

Katie Daniel, Austin

 

Weeks after the option period was over, 我的买主要求重新谈判售价,并要求卖方降低价格.

The listing agent thought I had lost my mind. I asked her to just think it over for one day. 我还发了一封电子邮件,清楚地概述了我试图在电话中提出的要点.

一旦房源代理向她的卖家提出这个要求, we were able to get a significant price drop. 然后,我们成功地以低于预期的价格出售了客户的房产,并着手完成收购.

Amani Wang, Austin

 

After I showed my buyer clients a few houses, 他们去吃午饭,对他们看过的一幢房子做最后的决定. They went to a local diner, 问服务员她是否知道他们最喜欢的家所在的地区. 她告诉他们,她听说附近闹鬼. 他们打电话让我调查一下这个社区是否闹鬼.

我同意给房源中介打个电话,看看是否有关于“邻里闹鬼”的传言.(我觉得问这个问题像个白痴,但我告诉他们我会的,所以我就去了。!) Her response was, “Absolutely not!” She was a bit offended.

Cathy West, Fort Worth

 

有人邀请我去参观一个小牧场,看看是否有房子出售. 到达后,我震惊地发现迎接我的是裸体的主人,他们忘了提醒我他们是裸体主义者! 他们希望修改契据,规定该地产必须保留为自然主义者营地.

I advised them to consult a real estate attorney. 我会接受他们作为客户,但我再也没见过他们.

Larry Stewart, San Antonio

 

我的买家问为什么卖家没有透露后院种了竹子.

我解释说,他们不必把院子里所有的植物都暴露出来. 她得到了这所房子,但花钱请园林设计师把竹子移走,在房子和原来的地方之间用混凝土隔开.

Helen Hackworth, Fort Worth

 

我被要求去和一个客户的儿子谈谈,让他搬出去,并推荐一名律师帮助他搬出去.

I declined. 我总是愿意帮忙,但我从不想介入家庭问题.

Cynthia Larussa, Arlington